Skip Navigation

Conversatorio: Un grupo de madres Latinas en Reading comparten sus experiencias navegando el sistema de escuela pública.

  • Gabriela Martínez/WITF
Participants at a listening session Feb. 3 in Reading were, left row front to back, Norma Castro, Arabelly León, Candy Rojas, Allan Díaz; right row back to front, Viviana Cruz, Sandra Cruz, Carmen Veras, WITF reporter Gabriela Martínez.

 Gabriela Martínez / WITF

Participants at a listening session Feb. 3 in Reading were, left row front to back, Norma Castro, Arabelly León, Candy Rojas, Allan Díaz; right row back to front, Viviana Cruz, Sandra Cruz, Carmen Veras, WITF reporter Gabriela Martínez.

El distrito escolar de Reading es uno de los muchos distritos en Pensilvania, cuya población estudiantil es predominantemente Latina.

Gabriela Martínez, una reportera de la emisora WITF, se sentó con un grupo de madres Latinas  para aprender más sobre sus experiencias en el distrito. Cada una tuvo experiencias diferentes, pero dicen que el distrito ha mejorado mucho a través del tiempo. 

Dicen que ahora existen más recursos y ayudas para las familias hispanohablantes pero que, de todas maneras, al distrito aún le falta mejorar en otros aspectos.

Gabriela Martínez / WITF

Participants at a listening session Feb. 3 in Reading were, left row front to back, Norma Castro, Arabelly León, Candy Rojas, Allan Díaz; right row back to front, Viviana Cruz, Sandra Cruz, Carmen Veras, WITF reporter Gabriela Martínez.



***

Carmen Veras, Arabelly León, Candy Rojas y Sandra Cruz son empleadas de cafetería en el distrito escolar de Reading.

Son madres –y a la misma vez– sirven como guías y traductores para los estudiantes hispanohablantes recién llegados al área. 

Tomaron parte de un conversatorio en la biblioteca pública de Reading a principios de Febrero. 

El mismo estuvo enfocado en el tema de la educación, específicamente, en las diferentes maneras  que el sistema público pudiese adaptarse a las necesidades de las familias hispanas.

Cruz se acuerda cuando la población Latina en el distrito era la minoría.

 Sandra: Fue en el 2000, cuando yo llegué ya a inscribir y todo. Sí, yo sufrí dos y tres meses para poderlo registrar, porque lo botaban de escuela a escuela. Y en ese tiempo no había casi hispanos y no había casi morenitos en estas escuelas. Entonces yo tuve que luchar por eso..entre a mi niño a la primera clase, pero la maestra racista me le ponía problema que el niño se paraba, que el niño hablaba. Le digo: ‘Mira señorita, antes porque mi niño no hablaba y ahora usted porque dice que habla mucho, entonces porque no hablaba o porque ahora habla?’ Entonces lo que pasa es que ustedes son racistas. Hasta que vino una maestra americana y era bien bella, le cogió mucho amor a mi hijo. Me dijo ‘Don’t worry, Sandra, I gonna help you okay, I’m gonna help you with your son. Ahí yo dejé a mi hijo y ella me lo quiso, me lo cuidó.

Carmen:  Las cosas han cambiado mucho. Ahora mismo en las escuelas tratan de que haya un traductor o que el asistente de la que recibe a los estudiantes nuevos sepa español e inglés. Realmente mi experiencia ha sido muy gratificante.  Tuve mucha ayuda, tanto en español como en inglés. Los formularios te lo dan de un lado en inglés, pero en el otro lado te dan el en español también. Siempre vi la motivación de que los niños entraran lo más pronto posible a la clase. Me encantó esa parte. Yo llegué un lunes y ya miércoles mi niños estaban en la escuela inscritos aún faltándome un documento.

Candy: Desde que yo llegué en el 2018 lo ha hecho muy bien. Yo tengo una experiencia maravillosa también. Yo tengo una niña de cinco, un jovencito de 11, y en el distrito escolar de Reading hay muchas directoras de español que son de habla hispana y ellas han querido a través del tiempo que los latinos nos sintamos en casa, porque la realidad es que muchos llegamos aquí y tal vez no volvamos a nuestro país de origen. Entonces aquí está nuestra vida, aquí está nuestra familia. Entonces, realmente en el distrito escolar he avanzado bastante, hay profesoras, me recibieron muy bien a mis niños y lo que hay cosas que mejorar, pero el distrito escolar lo está haciendo muy bien. 

Carmen: Usted lo ve el esfuerzo que hacen los maestros que ‘¿y qué es eso y cómo se dice eso? O sea, me lo preguntan en inglés para que yo se lo diga en español. Quieren aprender español. Realmente está habiendo una motivación, Está habiendo un cambio grande en los últimos tres años Se puede decir, porque la población latina a nivel de educación es la que está acaparando el sistema público…Nosotros los latinos somos los que estamos acaparando más el sistema público. Entonces, lo que conlleva a que los maestros tengan que también dominar una parte del español, para que puedan dar un mejor sistema, una mejor aprendizaje, enseñar mejor al estudiante.

La seguridad y el acoso entre estudiantes fueron dos de las preocupaciones que las madres resaltaron. 

Quisieran que el distrito escolar desarrolle planes para manejar estos problemas mejor.

Carmen: Yo tengo una sobrina que estudia allá y realmente es 100% como dice aquí mi compañera, es un estrés, mi hermana diario está nerviosa. Ella dice ‘cuando veo ese teléfono y ese número, yo digo Señor Jesús…’ De verdad es es es uno de los temas más fuertes, yo creo que el distrito tiene ahora mismo, la seguridad de los estudiantes dentro de la Reading High.

Ese estrés lo sintió Arabelly. Por eso sacó a su hijo del distrito escolar de Reading y lo matriculó en el distrito suburbano de Exeter Township.

Arabelly: Mi hijo habló de su experiencia en la Reading High. Él dice que tuvo todo bien, que tiene muchos recuerdos, pero más. Sin embargo, yo estaba rogando salir de ese distrito. Yo le oraba a Dios para que me sacara de esa área, porque yo recibía llamadas casi a diario de avisos de peligro. Si en la Exeter y lo cual yo no he recibido en esta escuela, nunca he recibido una advertencia de que está pasando cosas en donde él en Exeter. Gracias a Dios.

Candy: Un punto importante es, siguiendo esa misma línea, Tú sabes qué pasa aquí también que yo veo a veces que hay una como una desigualdad. Yo he notado una diferencia total en lo que son las escuelas del norte y la del sur. Mi hijo está en la escuela del sur, incluso en las infraestructuras de las escuelas es diferente…En el norte se vive un poco más cómodo hablando de  temas de lo material o económico, de lo material. En el sur– bueno, tú lo sabes, porque tú, tú niño, tú tuviste que trasladarlo a Exeter. En la Reading hay un trabajo. Se ha hecho un buen trabajo, pero se puede seguir mejorando realmente.

Candy: Yo he podido visitar varias escuelas, tanto las del norte como las del sur, en las del norte. Entiendo que no es el programa educativo, pero los niños tienen. Es como, mejor calendario. Es como un mejor trato. Entiendo que en el sur hay una mayor población. Entonces, si en un momento dado se dividieran las escuelas, hiciera otro programa, sería mejor y sería una educación mejor para todos.

Sandra: Mis hijos tuvieron bullying cuando ellos venían hacia al sur. Entonces ellos les hicieron bullying y me tocaba transferirlos de escuela, pedirle prestada la dirección a mi, a mi hermano, para pasarlos hacia hacia el otro lado. Entonces cuando yo fui a hablar con el principal. Si vamos a tomar cartas en el asunto, mandaban llamar al niño, pero ellos seguían haciéndole bullying. ¿Entonces, qué pasa? En ese tiempo yo cambié a mis hijos, pues gracias a Dios pudieron graduarse en todo.

Arabelly: Con relación al bullying..Yo siempre pienso que esos niños que se dedican a hacer bullying es porque no están recibiendo suficiente atención ni suficiente amor en la casa. Entonces yo siempre le he dicho eso a mi hijo, que lo trate como con consideración, al que le trate de hacer mal a él, porque es que no se siente bien, entonces quieren que los demás se sientan mal.

Carmen: Yo creo que la Reading High debe dividir un poco más la cantidad de estudiantes que tiene, aunque es un edificio enorme que la capacidad estructural lo aguante, pero creo que hay que dividir. No sé, ponerlo por rango. Los estudiantes que tienen un nivel de violencia aquí, los que tienen un perfil aquí, o sea, no sé, yo dando mi humilde opinión dentro de mi ignorancia…

Todas las madres estaban de acuerdo con una cosa: los padres tienen que ser parte de la solución y deberían estar más involucrados en la educación de sus hijos.

Candy: Lo que es un tema de seguridad, un tema de bullying y un tema que hay que trabajar. Los padres con los maestros agarrados del distrito escolar, porque como dijo mi compañera, eso no es solamente de los profesores, tenemos que los padres involucrarnos más para poderle dar una mejor educación a nuestros hijos, porque si nosotros y el compromiso, porque también es como que hay diferentes factores, hay padres que tienen dos y tres trabajos si no hay tiempo…

Carmen: No veamos a nuestros hijos como nuestros hijos, porque cuando vemos los  hijos como nuestros hijos, lo vemos con los ojos de amor, con los ojos de madre y los ojos de madre no nos hacen ver los defectos que tienen nuestros hijos. Tratemos de ver que si el niño tiene una situación, ya sea con el aprendizaje o que usted lo ve, que últimamente está medio violento o que fácilmente se te enojando…todos esos punticos usted lo va sumando y usted misma tiene que decir ‘tengo que buscar ayuda para mi hijo’, y para eso están algunos programas que el distrito te ofrece para que incorpore a tu hijo.

Candy: El problema de la raíz es que eduquemos mejor a los padres, pero es un trabajo que se va a ir haciendo y así mismo como el distrito ha ido avanzando, también los padres pueden ir avanzando. No todos van a querer. Hay pereza, hay algunos que no le importa, no tienen tiempo. Sí, pero hay algunas que sí queremos criar a hijos en esta sociedad que va tan rápido, en buenos valores y buenas costumbres.

Acaban de escuchar a Carmen Veras, Arabelly Leon, Candy Rojas y Sandra Cruz en Reading.

Support for WITF is provided by:

Become a WITF sponsor today »

Support for WITF is provided by:

Become a WITF sponsor today »

Up Next
Regional & State News

Listening session: Parents in Reading share their experiences navigating the public school system